See drift apart in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "drifts apart", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "drifting apart", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "drifted apart", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "drifted apart", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "drift apart (third-person singular simple present drifts apart, present participle drifting apart, simple past and past participle drifted apart)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"apart\"", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We used to be good friends but we drifted apart over the years.", "type": "example" }, { "ref": "1931, John Klenner, Just Friends:", "text": "To think of what we've been, and not to kiss again, seems like pretending it isn't ending, two friends drifting apart, two friends but one broken heart", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lose contact, to lose one's friendship or closeness." ], "id": "en-drift_apart-en-verb-9ladWcgj", "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive, of companions) To lose contact, to lose one's friendship or closeness." ], "raw_tags": [ "of companions" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "疏遠" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shūyuǎn", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "疏远" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shēngshū", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "生疏" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "ajautua erilleen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "se perdre de vue" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "eltávolodik" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "perdersi di vista" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdaljátʹsja", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отдаля́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdalítʹsja", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "tags": [ "perfective" ], "word": "отдали́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasxodítʹsja", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "tags": [ "imperfective" ], "word": "расходи́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razojtísʹ", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "tags": [ "perfective" ], "word": "разойти́сь" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "distanciarse" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-drift apart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-drift_apart.ogg/En-au-drift_apart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-drift_apart.ogg" } ], "word": "drift apart" }
{ "forms": [ { "form": "drifts apart", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "drifting apart", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "drifted apart", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "drifted apart", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "drift apart (third-person singular simple present drifts apart, present participle drifting apart, simple past and past participle drifted apart)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English intransitive verbs", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"apart\"", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "text": "We used to be good friends but we drifted apart over the years.", "type": "example" }, { "ref": "1931, John Klenner, Just Friends:", "text": "To think of what we've been, and not to kiss again, seems like pretending it isn't ending, two friends drifting apart, two friends but one broken heart", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lose contact, to lose one's friendship or closeness." ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive, of companions) To lose contact, to lose one's friendship or closeness." ], "raw_tags": [ "of companions" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-drift apart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-drift_apart.ogg/En-au-drift_apart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-drift_apart.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "疏遠" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shūyuǎn", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "疏远" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shēngshū", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "生疏" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "ajautua erilleen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "se perdre de vue" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "eltávolodik" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "perdersi di vista" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdaljátʹsja", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отдаля́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otdalítʹsja", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "tags": [ "perfective" ], "word": "отдали́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasxodítʹsja", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "tags": [ "imperfective" ], "word": "расходи́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razojtísʹ", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "tags": [ "perfective" ], "word": "разойти́сь" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to lose contact, to lose one's friendship or closeness", "word": "distanciarse" } ], "word": "drift apart" }
Download raw JSONL data for drift apart meaning in English (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.